食品标准监管部门(Food Standards Agency)表示公共的卫生安全是它“第一位”的要务,这份报告将在4月的高级会议上被讨论。
The Food Standards Agency said public health was its "number one priority" and that the report would be discussed at its April board meeting.
“巨型面”的创建者表示,这是目前最大的公共人脸识别数据集。
MegaFace's creators say it's the largest publicly available facial-recognition dataset out there.
公共卫生组织对批准的税收法案表示欢迎,认为这是在解决困扰美国人的某些长期健康问题方面迈出的一步。
Public health groups applauded the approved tax as a step toward fixing certain lasting health issues that plague Americans.
应用推荐