血栓闭塞性血管炎[伯格] Thromboangiitis obliterans
罗索多,也是范恩·伯格心血管研究所的主任,说这次研究提供了第一手的证据一个人自身的干细胞可以用来作为对自身心脏病的治疗。
Losordo, also director of the Feinberg Cardiovascular Research Institute, said this study provides the first evidence that a person's own stem cells can be used as a treatment for their heart disease.
克鲁格说:“我们确实遇到过所谓的”死亡的内部原因“的变化,那些与危险行为间接相关的病症,如心血管疾病和癌症。”
"We've actually seen changes in the so-called internal causes of death," says Kruger, "Things that aren't directly behavior related, like cardio-vascular disease and cancer."
米奇•辛格明白这位专家处理进展到心血管疾病的患者的理念,但不同意给普通人用这种严格的方式。
Mickey Singer ’12 understood the expert’s philosophy in the case of dealing with patients who were progressed into cardiovascular diseases, but disagreed with this strict approach for average people.
应用推荐