当空气温度较高时,含有较重同位素氧-18的蒸汽比含有氧-16的蒸汽更容易凝结,并形成雪状的降水。
When the air was warm, vapor containing the heavier isotope, oxygen-18, condensed and formed precipitation, in the form of snow, more readily than did vapor containing oxygen-16.
专家说,东电公司肯定已经知道水将会被红热的核燃料棒加热至沸腾并变成蒸汽,这就增加了它们暴露在空气中的可能。
TEPCO must have known, experts say, that the water was boiling and being turned into steam by the red-hot fuel rods, thus increasing the exposure of those rods to the air.
由于没有电力将需要的水泵出以冷却原子核,工程师们将放射性的蒸汽排到空气中以减轻压力。
Lacking electricity to pump water needed to cool the atomic core, engineers vented radioactive steam into the atmosphere to release pressure.
应用推荐