蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳,出自老舍的《草原》,作者原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,1899~1966,满族人,笔名老舍。释义:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎能忍心马上分别!于是,大家在无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳
Deep affection between the Mongolian and Han people, how could we bear to part? On the green grass at the ends of the earth, we talk about the setting sun
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳,出自老舍的《草原》,作者原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,1899~1966,满族人,笔名老舍。释义:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎能忍心马上分别!于是,大家在无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。
应用推荐