The present research attempted to investigate the effects of explicit instruction of English apology on Chinese EFL learners in classroom settings. The study involved 69 non-English majors from two intact classes enrolled in 2006 in Guizhou University.
本研究旨在考察明示教学法是否有助于中国大学英语学习者英语道歉方面的语用能力的提高。
参考来源 - 基于英语道歉的明示教学法的应用研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
所以,不要浪费时间为你的英语道歉!
这幅图片最早发表于去年10月21日,今天“热力女孩”的博客主已将其删除,并用中文和蹩脚的英语翻译作出道歉。
Hot Girls' owner has today removed the image, which appears to have originally been put up with a blog post on 21 October, and displayed an apology in Chinese with a very loose English translation.
我的英语不是很好,这不是我的语言。但很感谢您。我为我所做的错误道歉。我们祝愿您们每一个人幸运。
My English not good, it is not my language. But thank you very much. I apologise for any mistakes I have made. We wish all of you good luck.
应用推荐