这只是以英语为母语的用户所熟悉的3个名字。
And those are just 3 of the more familiar names to english-speaking Web people.
根据牛津英语词典在线,至少从1230年起C字已经在使用,当时它被提及为一条街的名字为Gropecuntelane(打赌我可以猜到那里发生了什么)。
The C word has been in use since at least 1230, according to the Oxford English Dictionary online, when it referred to a street name, Gropecuntelane (bet I can guess what went on there).
另一名译者似乎放弃了为这道菜寻找一个合适的英语名字,反而选择去告诉顾客说谷歌翻译不起作用,但是请你相信这道菜很好吃。
One translator that appeared to give up on attempting to find an English term for the meal instead chose to inform guests that Google wasn't working but to trust that it was a 'delicious' dish.
应用推荐