再者,尽管去年英国上市公司的增发是筹资的主要方式,但投资银行业的最好的收入也只有占到20%。
Rights issues by already-listed firms accounted for the bulk of equity-raising in Britain last year; the leading bank’s share of revenues was 20% (see chart).
本月,在美国管理学会(Academy of Management)年度会议上公布的这份研究,是以对1998年至2004年英国上市公司中女性执行董事的调查为基础的。
The study, presented this month at the annual meeting of the US Academy of Management, is based on a survey of female executive directors of UK listed companies between 1998 and 2004.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
应用推荐