For the Fourth chapter, we contrast the color significance and find a lot of similarities in the vivid color and emotion color between the two languages.
第四章,对汉、韩量词的色彩意义进行了比较,汉、韩量词在形象色彩和情感色彩上有很多的相同之处。
参考来源 - 汉韩量词对比研究2. Analysis the structure of allusion-words' meaning from two aspects of the literal meaning and practical meaning, the basic meaning and the color meaning.
2.从词语的字面意义和实际意义、基本意义和色彩意义两个方面分析典故词语的意义结构。
参考来源 - 典故词语意义研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
词汇重叠式所附加的意义可以归纳为语法意义和色彩意义。
The extra meanings carried by reduplication can be summed up as grammatical meanings and emotional meanings.
对于色彩意义这种类型化的意义而言,现实与可能的结合是有其可行性的。
This kind of combination is possible in terms of the typological meaning of CM.
一些原来在典型量词用法中不能产生的色彩意义,随着这些功能的变化而产生。
Some color meanings that cannot be produced in the model's classifier, gradually occur with changes of its function.
应用推荐