船长应当采取必要的措施,保护船舶和在船人员、文件、邮件、货物以及其他财产。
The Master shall take necessary measures to protect the ship and all persons on board, the documents, postal matters, the goods as well as other property carried.
现在,已经发现,这艘船舶将不大可能再保存下去,所以在船舶分解之前,应该由考古学家用文件加以记录,并研究这艘船舶。
Now that it has been uncovered, the ship will no longer be preserved, so it is up to archaeologists to document and study the vessel before it has deteriorated.
本公约的任何条款不得解释为与其它国际文件中所规定的船舶义务或权利相抵触。
No provision of the Convention shall be construed as prejudicing obligations or rights of vessels provided for in other international instruments.
应用推荐