《致月亮》是英国汉诺威王朝诗人珀西·比希·雪莱创作的一首诗歌。这首诗表达了诗人与月亮心心相通,惺惺相惜的心态情感。诗中月亮被人性化,赋予了人类的品格。诗人想象月亮因不停地攀登天堂,不断地凝望地球而感到疲倦困乏。在出生不同的星辰之间孤独地穿梭漫游,没有同伴相陪。像一只无欢乐的眼睛,因找不到值得长久停留的目标物体,而变化不断。1
实际上,这两种交易者(持续一致的赢家和其他人)之间的差距类似于地球和月亮的差距。
In fact, the differences between these two groups of traders (the consistent winners and everyone else) are analogous to the differences between the Earth and the moon.
就像有人说过,“完美就像一枚天上的月亮落在水中,你能望见它的影子,却无法将它完美地打捞起来。”它们的本质都是一致的。
Like someone said, "perfect as a moon falls on the water, you can saw it's shadow, they can not salvage it up perfectly." Their nature, are consistent.
您可能会收到报酬或承认,由于月亮将与金星一致,在金钱,美色的星球,现在你的收入,自我价值的第二个家。
You may receive a reward or recognition, as the moon will be aligned with Venus, the planet of money and beauty, now in your second house of income and self-worth.
应用推荐