当经济短暂复苏时,他又缩了回去︰目前古巴仅20万人拥有核准自营小生意(如:餐厅或理发师)的许可证,过去曾一度高达35万人。
When the economy briefly recovered, he cracked down: only 200, 000 Cubans now have licences allowing them to run micro-businesses, such as restaurants or hairdressers, down from a peak of 350, 000.
同时,海外侨汇、自营商、观光业、外国投资和非正式经济已经提高了大群古巴人的收入。
Meanwhile, remittances from abroad, self-employment, tourism, foreign investment and the informal economy have lifted the incomes of a large group of Cubans.
有些当地经济学家希望鼓励家庭自营餐厅和外卖快餐店(如:Menierva),以填补少了免费午餐的缺口。
Some local economists want to encourage family-owned restaurants and takeaway businesses, such as Menierva’s, to fill the lunch gap.
应用推荐