然后我听到了一辆车穿过街道的声音,我自由了。查理的草坪出现在我的面前,那所房子在召唤着我,许诺着温暖以及干燥的袜子。
And then I could hear a car passing on the street, and I was free, Charlie's lawn stretched out in front of me, the house beckoning me, promising warmth and dry socks.
当多比出场之后,袜子变得更加重要了:“多比只有当他的主人送给他衣物的时候他才能自由啊,先生。”
When Dobby enters the picture, socks become hugely important: "Dobby can only be freed if his master presents him with clothes, Sir."
应用推荐