腓尼基广泛的贸易需要大量的簿记和通信,而腓尼基人对世界历史最持久的贡献就是在写作领域。
The extensive trade of Phoenicia required much book-keeping and correspondence, and it was in the field of writing that the Phoenicians made their most lasting contribution to world history.
它曾是最雄伟的腓尼基城市,当时腓尼基人统治着一些海域,建立了像卡地兹和迦太基这样繁荣的殖民地。
This great Phoenician city ruled the seas and founded prosperous colonies such as Cadiz and Carthage, but its historical role declined at the end of the Crusades.
Carthage is a colony of Phoenician cities.
迦太基是腓尼基人的殖民地
If wealth were the purpose of politics Aristotle writes the Phoenicians you might say in the ancient world -the Phoenicians were the commercial people par excellence the Phoenicians would be the best regime.
后者是著名《富国论》的作者,亚里士多德写到,如果财富是政治的目的,则你可以说,腓尼基人,远古世界最优秀的商人,腓尼基人治理的是最佳政体。
应用推荐