贝南克也对国内批评者予以还击,他说,如果美联储不采取行动,失业率可能会继续上升,而通胀率过低,并且还有可能进一步下降。
Mr. Bernanke also makes his case against domestic critics, arguing that unemployment could keep rising without action by the Fed and that inflation was too low and could fall further.
在美联储的次轮定向宽松,欧洲央行的顽固不化,以及各国为争夺出口增长而大打货币战的背景之下,走出衰退的路径仍不清晰。
Between the Fed's QE2, the ECB's stubbornness and a new round of currency wars as countries fight each other for export growth, the path out of the recession remains unclear.
美联储不太关心公共债务,而更倾向于准备行动【如果美联储不担心公共债务的话,那么它就会有行动】。
A Fed that is less concerned about public debt may more be prepared to act.
应用推荐