而美国则对它自由市场的那一套笃信不疑。 由于公众对国家干预的反感,以至于华盛顿连亟需的基础设施建设都无法进行。
The U.S. is so devoted to its own version of the free market that Washington cannot build much-needed infrastructure because of a public aversion to state intervention.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
如果美国不控制对债务的持续依赖,其国家影响力将因为其他国家和非国家行为体的兴盛而减弱。
The United States' influence, diminished by the rise of other states and nonstate actors, will be fatally undercut if the country does not curb its unsustainable reliance on debt.
Milton actually wrote that it was the duty, not just the right but the duty, of a nation to rise up and dethrone through execution an unjust, though legitimate, king.
弥尔顿实际上写道,站起来通过处决而废黜,一个尽管合法却不公正的国王是一个国家的义务,不仅仅是权利,而且还是义务。
And,even though it's decentralized, it does not mean that the State is not strong, and that the State will not be making decisions that will affect the lives of ordinary people.
而尽管进行了去中央集权化,但并不代表国家不强,或者国家做不了,影响普通人生活的决定
应用推荐