go top

网络释义专业释义

  translation goal

...- 翻译 - 英语专业范文网-大学生免费论文文库 关键词: 翻译目的; 旅游文本; 翻译方法 [gap=588]Key words : translation goal ; tourist text ; translation methods ...

基于278个网页-相关网页

  purpose of the translation

2交际翻译法纽马克认为,文本类型(type of text)、读者身份(nature ofthe readership)和翻译目的(purpose of the translation)这三个因素决定了译者应采取何种翻译方法。

基于28个网页-相关网页

  skopos

翻译要求有助于译者推测理解看似抽象的翻译目的(Skopos)。明晰化的翻译目的是决定所有翻译行为的首要法则,译者可以据此采取具体翻译策略,在翻译活动中充当专家角色,主动制定有效的翻译策...

基于28个网页-相关网页

  purposes of translator

关键词:翻译目的;再创作((哀希腊》;梁启超;马君武;苏曼殊;查良铮 [gap=4717]Key words: purposes of translator;recreation;The Isles of Greece;Liang Qichao;Ma Junwu;Su Man-

基于8个网页-相关网页

短语

翻译目的论 skopos theory ; Skopostheorie ; translation brief ; Skopos

翻译目的理论 Skopos Theory

翻译的目的论 Skopos theory

翻译的题目 Translated title

文章题目的翻译 Translation of article title ; Article topic translation

翻译后的目标检索词汇 target query

相关数目的翻译 Translation about Quantity

 更多收起网络短语
  • translation purpose - 引用次数:114

    In the translating process, the translator continuously makes choices to achieve the translation purpose.

    在此过程中,译者为实现翻译目的不断作出顺应选择。

    参考来源 - 从顺应论角度看《围城》的翻译
    purpose of translation - 引用次数:56

    Both may be justified in their own right if we take into consideration the differences in the purpose of translation, the type of texts, the intention of the author and the readership.

    分析得出的结论是:考虑到不同的翻译目的、文本类型、作者意图以及读者对象,以上两种方法都能在目的语文化中完成各自的使命,因而也都有其存在价值。

    参考来源 - 文化因素对翻译的影响
    translation skopos - 引用次数:33

    The functionalist translation theory opposes the concept of equivalence, emphasizes TT function and stresses translation skopos.

    它质疑了等值观念,重视译文功能,强调翻译目的,并重新定义了翻译,动摇了传统翻译观念。

    参考来源 - 燕赵旅游文化的功能翻译研究
    translation aims - 引用次数:4

    Proceeding from the plurality of meaning, the author discusses that the problems in translation are mainly problems of choice. Then the paper provides three factors that influence choice in translation -- translation aims, text types and reader’s types.

    本文从意义的多层次性出发,探讨了翻译中的问题主要是选择的问题,影响译者的选择的因素有翻译目的、文本类型和读者类型这三个方面。

    参考来源 - 翻译中的意义选择
  • purpose of translation - 引用次数:28

    参考来源 - 从功能翻译理论角度析《红楼梦》中的归化与异化
    translation purpose - 引用次数:25

    参考来源 - 美学视角下的文学翻译艺术研究
    purposes of translator - 引用次数:1

    参考来源 - 翻译目的驱策下译者的再创作——谈《哀希腊》的四种译本

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 目的认为,翻译策略选择取决于翻译目的

    Skopostheorie advocates that the choice of translation strategies is determined by the purpose of translation.

    youdao

  • 可以说译者翻译目的决定了译者对翻译策略选择

    Translation is, in the viewpoint of the Functionalists, a purposeful activity, and the translation purposes guide the translator's choice of strategy.

    youdao

  • 翻译目的决定将要采取翻译方法策略以便创造功能上充分目的文本

    The Skopos determines the translation methods and strategies that are to be employed in order to produce a functionally adequate target text.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定