关于翻译文学和翻砰研究的几点思考——由王向远教授的两部专著说起 关键词: 王向远;翻译文学;翻译研究[gap=623]Key words: Wang Xiangyuan; translation literature; translation studies
基于40个网页-相关网页
埃文-佐哈尔在他的多元系统理论里,对翻译文学(translated literature)这样的"二度创作的文学"及模式,给予与原创文学及模式同样的重视,并肯定其在文学史上的地位.
基于38个网页-相关网页
Translated Literature Made Modern Chinese Writer MatureVII.
这一时期的 翻译文学。
参考来源 - 试论翻译文学对中国现代文学的影响Translation literature is one part and a maincharacteristic of Uygur literature.
翻译文学是维吾尔族文学的组成部分和主要特点之一。
参考来源 - 9—19世纪的维吾尔族翻译文学—《中国比较文学》—2008年第1期—龙源期刊网·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
96岁的许渊冲一生的大部分时间都在翻译文学作品。
Xu Yuanchong, a 96-year-old man, devotes most of his lifetime to translating works of literature.
“一些中式英语不错,但我们不是在翻译文学,”他说。
'Some Chinglish expressions are nice, but we are not translating literature here,' he said.
以翻译文学为代表的欧化语言一旦进入教科书,将会产生长远的影响。
Once the Europeanized language, with translated literature as a representative, entered Chinese textbooks, it would inevitably have a long and far-reaching influence.
应用推荐