论译者的地位-职称论文发表-快速发表论文-诚信论文发表-论文发表网蓝天论文为您服务 关键词】译者;翻译主体;译者主体性 [gap=423]Key words: translator; translating subject; translator’s subjectivity
基于172个网页-相关网页
浅议译者主体性-毕业论文参考网 关键词:译者,翻译主体,主体性 [gap=989]Key words: translator, the subject of translation, subjectivity
基于34个网页-相关网页
...准 深度忠实 翻译主体 文化交流 [gap=583]Key words:fidelity criterion;creative treason;deep fidelity;translation subjects;cultural exchange ...
基于22个网页-相关网页
In conclusion, translation subjects realize their understanding through conversation between them; the successful realization of the communicative conversation among the translation subjects is the process of the fusing of the horizon of translator and the reader.
视域融合就是翻译主体之间交流对话的有效实现。
参考来源 - 视域融合视角下的翻译主体间性The study of the translator's subjectivity is closely related to that of subjectivity and subjects in translation.
译者主体性是与翻译主体性和翻译主体紧密相关的。
参考来源 - 论影视翻译中的译者主体性·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
我们认为,对翻译主体即译者的研究主要是指对其翻译心理活动进行研究。
We think the research on the translation subject i. e. the translator mainly refers to the research on his psychological activities.
创造性叛逆是翻译主体在某种明确的再创作动机驱使下完成的创造性翻译行为。
Creative treason is a creative translation practice undertaken by a translator prompted by certain definite and clear motive of recreation.
翻译是基于原作的艺术的再创造,它不可避免地会受到翻译主体,即译者的个人风格的影响。
It is inevitable for translation work, a recreation of art based on the original work, to be affected by the translator, the subject of translating.
应用推荐