最新的美联储数据显示,美国人的信用卡债务继年初有所增加后,继续下降,8月份下降4.6%。
The most recent Federal Reserve data continues to show Americans are cutting back on their credit card debt — it fell 4.6% in August, after rising earlier in the year.
而且,美联储的数据也显示,在过去的三个月里银行批准的贷款总额(即银行资产)一直在下降。
And it can also be seen in data produced by the Federal Reserve which show that loans made by Banks (their assets, in the jargon) have fallen over the past three months.
但数据也显示,对于与美联储无商业往来的一些公司,美联储向它们提供小额贷款;比如麦当劳,哈雷—戴维森,威瑞森和丰田。
But the data also showed smaller loans to some companies that aren't usually associated with the workings of the Fed; companies like McDonald's, Harley Davidson, Verizon and Toyota.
应用推荐