马科·波洛斯先生发现世界上最大的庞氏骗局的故事已经够有意思了,但更有意思的是美国相关部门从未对此真正展开调查。
The story of how Mr Markopolos discovered the world's largest Ponzi scheme is interesting enough, but the real meat of his account concerns the investigations that did not happen.
美国证券交易委员会对后续调查的失职导致了惨重的损失,从马科波洛斯先生的第一份报告提交到2008年12月麦道夫最终被警方逮捕,其间共有400余亿美元落入骗子之手。
The SEC’s failure to follow up properly was horribly costly. Between the first submission and Mr Madoff’s eventual arrest in December 2008, the scheme had taken in more than $40 billion.
猫咪的主人安娜·埃斯波西托写信告诉美国波士顿萨克·福马高级刑事法院这只是个误会,但一位陪审团专员回应称,这只名为萨尔的虎斑猫3月23日必须出庭陪审。
Anna Esposito wrote to Suffolk Superior Crown Court in Boston to explain that a mistake had been made, but a jury commissioner replied saying the cat, named Tabby Sal, "must attend" on March 23.
应用推荐