周二晚的这次惨败的关键在于Selerity的自动计算机程序bots; bots是一种能执行外部命令的自动运行型木马,可以扫描网页搜寻有利可图的秘密信息。
The key factor in Tuesday evening's fiasco was that Selerity's automatic computer programs, called bots, which scan the web for juicy financial details, were able to find the mistake so quickly.
虽然这种做法对网络表层的网页行之有效,但这些自动搜寻程序难以穿透数据库,因为数据库是设置为应对输入型查询的。
While that approach works well for the pages that make up the surface Web, these programs have a harder time penetrating databases that are set up to respond to typed queries.
我们可以看到新的where子句根据rss提要搜寻匹配的channelname,因为网页不包含channelname。
You see the new where clause, which also searches for a match on the channelname for RSS feeds, since web pages don't have a channelname.
应用推荐