今天,一条信息高速公路已经建成——一个连接图书馆、公司、政府机构和个人的电子网络。
Today, an information superhighway has been built—an electronic network that connects libraries, corporations, government agencies and individuals.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
根据最近的一份政府报告,上海计划建设一个由购物中心、餐厅和停车场组成的庞大地下网络,以弥补地面空间的不足。
Shanghai plans to build a vast underground network of malls, restaurants, and parking lots to make up for a lack of space above ground, according to a recent government report.
应用推荐