go top

维我

网络释义

  Mandeville

伦敦奥运会吉利物是两个独眼粗灵,名字别离是文洛克(Wenlock)战曼德维我Mandeville),抽象灵感与自奥阅妗馆末了一根钢柱滴降上去的钢火。

基于32个网页-相关网页

  WAYWARD

信息 [中文名称]:维我 [英文名称]:WAYWARD [品牌类型]:女装品牌 [公司名称]:杭州市非界线服饰有限公司 [联 系 人]:陈峰 [电 话]:15314678459 [传 真]:0571-888

基于8个网页-相关网页

短语

维我晶 W-King

曼德维我 Mandeville

维我推 Viola

卡维我 James Carville ; Jon Carvill

约翰·班维我 John Banville

葛蕾熙达柯维我 Cressida Cowell

维我米我 Dan Vermeer

康维我 Coville

希维我 Sivir

 更多收起网络短语

有道翻译

维我

Wei Wo

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 利亚之前一定得好好温习西班牙语

    I must brush up on my Spanish before I go to Seville.

    《牛津词典》

  • 陷入了进退的境地。

    I've been placed in an impossible position.

    《牛津词典》

  • 声音颤抖着。“哎呀西尔抱歉。”—“没什么。”

    Her voice trembled. "Oh, Sylvia, I'm so sorry."—"Never mind."

    《柯林斯英汉双解大词典》

更多双语例句
  • It would be, I think, extremely instructive to read it alongside The Return of the Soldier or Mrs. Dalloway for the reasons I've mentioned.

    觉得如果把这本书和《戴洛夫人》或,《军士返乡》拿来一起看肯定更受启发。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So this is Virgil: "When I was fain to sing of kings and battles, the Cynthian god" -that's Phoebus Apollo -- "plucked my ear and warned me."

    这就是吉尔所写的:“欣然乐意着笔于国王与战争“,“而辛西亚那之神“,即为阿波罗-“在耳边低声警告

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • A guy called Chip Sowerwine, Charles Sowerwine, who's a buddy of mine from--lives in Melbourne, in Australia, and it's a good book.

    是一个叫"碎屑"索温,就是查尔斯·索温,一哥们,住在墨尔本,澳大利亚,是本好书

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定