处于压力下的男性不仅觉得胖女人更有吸引力,他们给高分的体形范围也更广。
Stressed-out men not only rated heavier women as more attractive, but they also gave higher ratings to a wider range of body types overall.
大家都在讨论美国遭遇教育危机,然而最新的国家教育进程评估给美国教育系统打出了该评估自1990年运作以来的最高分。
And for all we talk about a crisis of education in the United States, the most recent National Assessment of Educational Progress reported the highest scores since testing began in 1990.
唾手可得型:显然给所有的五位男性都打了高分,包括试验参与者(五位男士当中的某一位-译者注)。
Easy to get: had apparently given high ratings to all five men, including the participant.
应用推荐