但蟹主要在夜间活动,当它们不能在黑夜的沙滩漫游时,就在它们隐藏的冲浪线的附近挖些小坑,似乎在观察,在等待大海带给他们什么。
But the crabs are chietly nocturnal, and when not roaming the night beaches they dig little pits near the surf line where they hide, seemingly watching and waiting for what the sea may bring themm.
等高线柔和的草坑也可以为打球者提供足够的挑战。
Softly contoured grassy hollows can provide plenty of challenge to the player.
前往坑尾村至友爱各站之乘客,请于该站转乘751路线之列车。
Passengers for stops from hang Mei Tsuen to Yau Oi, please change there for route 751.
应用推荐