自从《信息自由法》颁布以来,区区53名员工已经接手起诉约9,000宗。
A staff of just 53 has handled some 9, 000 cases since the act came in.
英国国内已出现约50宗病例。
17人死亡。 约1500宗确认及疑似病例和数亿欧元的损失:德国北部爆发的大肠杆菌病毒感染在全欧洲范围内引起恐慌。
SEVENTEEN deaths, some 1, 500 confirmed or suspected cases and hundreds of millions of euros in losses: the outbreak of E. coli infections in northern Germany is causing havoc across Europe.
应用推荐