原来,它们毛茸茸的脚底部覆盖着用显微镜可以看到的毛发,其中某些毛发相当于分泌粘丝的龙头,这些龙头只有当就要摔下来时才会打开。
The bottoms of their fuzzy feet, it turns out, are covered with microscopic hairs, some of which serve as "spigots" for a sticky silk, which they only turn on when they start to fall.
织蚁利用幼蚁身上挤出来的丝把树叶粘到一起建造蚁巢。
Weaver ants use silk squeezed from ant larvae to "glue" leaves together for nest building.
如果产生了粘丝,应将肉取出,冲洗,然后重新放在干净的容器中。
If ropiness occurs, the meat should be removed, washed, and repacked in a clean container.
应用推荐