最近在读《每日电讯报》前高级编辑西蒙•黑费尔(Simon Heffer)的新书《简练英语》(Simply English),有点读《写作规范》的感觉,不过《简练英语》对各种正确用法的解释更详尽,对错误用法的批评更不留情面,作者的主观色彩也更为...
基于5个网页-相关网页
开始写《漫步者瑞德里》时,我采用简练的英语;但人物不买账,他们坚持时不时蹦出长长的词汇,用他们自己方言的语法、句法和发音。
I started Riddley Walker in straight English but my characters wouldn't wear it, they insisted on breaking up long words and imposing their own grammar, syntax and pronunciation on their vernacular.
其他的不同是关于写作风格的,其他不同文化传统的国家可能会用很多描述性的词语。但是美国英语重视简练、有力的句子。
Another difference is about writing style. Other cultures may use lots of descriptive words. But American English values short, strong sentences.
尽管你写作是为了证明自己对英语的掌握程度,但你写作时应该语言简练,直奔主题。
Although you will be writing to prove that you know much about the English language, your language should be simple and straight to the point.
应用推荐