当我剖析自己身体上各种疤痕的时候,我把它们看做是私人的符号,是开始谈话的话题。
When I parse my body’s motley parade of scars, I see them as personal runes and conversation starters.
有感于当今符号化消费的现实,试图剖析符号消费与消费者消费意识的关系。
Nowadays thoughts on the symbol reality consumed, attempt to dissect symbols and consume the relation with consumer's consumption consciousness.
本文运用符号学的意义理论,对英汉翻译中存在的意义流失现象进行全面的剖析,旨在了解造成这一现象的各种原因,尽量减少翻译中的损失。
In order to find out the causes of loss of meaning and to make the loss as less as possible, this thesis makes a comprehensive analysis of the phenomenon by applying semiotic meaning theory.
应用推荐