专家说,东电公司肯定已经知道水将会被红热的核燃料棒加热至沸腾并变成蒸汽,这就增加了它们暴露在空气中的可能。
TEPCO must have known, experts say, that the water was boiling and being turned into steam by the red-hot fuel rods, thus increasing the exposure of those rods to the air.
日本专家说,反应堆内的燃料棒完全与空气接触并融毁。
Japanese experts say the fuel rods inside the reactor were fully exposed to the air and melted.
如果内核不能得到充分冷却,恐其随后将完全熔毁,从而使能源棒暴露在空气中导致辐射进一步扩散。
If the cores cannot be cooled sufficiently, a total meltdown could ensue, exposing the fuel rods to the outside air and further spreading radiation.
应用推荐