这桩丑闻开始于五月初,当贝卢斯科尼的妻子韦罗妮卡•拉里奥宣称她要与他离婚,并且她无法再忍受与一个“与未成年人交往”的男人待在一起。
The scandal began in early May when Mr Berlusconi’s wife, Veronica Lario, announced that she was divorcing him, adding that she could no longer stay with a man who “consorts with minors”.
科比在板凳上呆的时间太长了,这也影响到了湖人整体,所以韦德应该是现在最棒的。
Kobe spends too much time on the bench, which hurts the Lakers, so Wade takes the top spot.
伯克希尔·哈撒韦公司董事、微软创始人比尔·盖茨拥有8.9972万股韦斯科公司股票,约占全部股份的1.3%。
Berkshire board member and Microsoft co-founder Bill Gates owns 89,972 shares of Wesco stock, or about 1.3 percent of the company.
应用推荐