澳大利亚的一个科学家小组正在研制一种“空中雄蜂”——小型无人飞机,以便追踪今年意料之中异常严重的蝗灾的足迹。
A team of scientists in Australia is developing aerial drones - small, unmanned aircraft - to track the movements of what's expected to be an unusually large plague of locusts this year.
澳大利亚的一个科学家小组正在研制一种“空中雄蜂”——小型无人飞机,以便追踪今年意料之中异常严重的蝗灾的足迹。
A team of scientists in Australia is developing aerial drones -small, unmanned aircraft -to track the movements of what's expected to be an unusually large plague of locusts this year.
2007年一位农民警觉地告诉科学家,在澳大利亚维多利亚一条干涸的河床上有重大发现:多个保存完好的双门齿兽的足迹。
On a drying lake bed in Victoria, a farmer in 2007 alerted scientists to a major find: well-preserved tracks of a Diprotodon.
应用推荐