但是当心了,那些在家庭中成为主要经济支柱的女性更易付出离婚的代价。
But beware. Women who become the chief breadwinners in their domestic partnerships are more likely to pay the price with divorce.
父母在婚前反对他们结婚也是导致他们离婚的另一个主要原因。
Parents’ disagreement with a couple’s marriage prior to their wedding has been mentioned as another main reason for their divorce.
在日本离婚案中,孩子的监护权只能被判给父母中的一方——主要是母亲。
In a Japanese divorce, child custody is awarded to only one parent - typically the mother.
应用推荐