这个红袍僧白天休息而在黑暗的时段中则一直清醒的看顾他神圣的火焰,这样在黎明时太阳才会回归他们。
The red priest rested by day but kept vigil through the dark hours, to tend his sacred flames so that the sun might return to them at dawn.
随着你们见证黑暗力量的死亡,为一种神圣能量的注入做好准备。
Be prepared for an influx of divine energy as you witness the demise of the forces of darkness.
区分光明与黑暗的时刻,并且在现代的日历上把神圣的日子标注出来,这些都是人类的行事方式。
It is humanity's way to mark light and dark moments and to measure these as holy-days pinned to contemporary calendars.
应用推荐