船只被巨浪冲击后极有可能卷成碎片。
Ships are at great risk of winding up as broken pieces after being hit by the force of a huge wave.
它迅速爆炸,并发射出密集的冲击波到层层穿越到乘员舱,它需要使“残瓦破片”(金属的碎片,一些甚至有飞盘一般大)层层剥落。
It immediately explodes, transmitting a compression shock wave into the crew compartment, where it strips off "spall" -flakes of metal, some the size of a frisbee-that fly into occupants.
其中两个基本保护层旨在抵抗爆炸中产生的两类主要威胁:超压脉冲,或者叫冲击波;以及通常由弹片构成的碎片伤害。
These two fundamental layers are designed to defeat the two main threats in an explosion: the overpressure pulse, or shockwave; and the fragmentation, commonly known as shrapnel.
应用推荐