“我们观测到大肠(埃希氏)杆菌的细胞在与石墨稀氧化物相互作用的时候被破坏了,”樊说,提供了第一个石墨稀氧化物杀死细菌的证据。
"We observed that E.coli cells were destroyed when they interacted with the graphene oxide," says Fan, providing the first evidence that graphene oxide kills bacteria.
举例来说,巧克力有丰富的抗氧化剂,能减少氧化作用对细胞和动脉的持续破坏。
For one, chocolate is a plentiful source of antioxidants. These are substances that reduce the ongoing cellular and arterial damage caused by oxidative reactions.
但是放疗在杀死癌细胞的同时也会破坏正常的细胞,导致很多副作用,比如恶心,呕吐,皮肤痛和皮疹,还有虚弱和疲倦。
But the same radiation that kills cancer cells can also destroy healthy ones, causing side effects such as nausea and vomiting, skin sores and rashes, and weakness and fatigue.
应用推荐