《石油世界》(Oil World)显示,美国大豆油产量因雨季的延迟降临,以及艾萨克飓风(Hurricane Issac)所带来的破坏而进一步减少,料将在本月至明年8月间减...
基于12个网页-相关网页
那大约是世界石油市场上现行价位的一半。
一些专家说,我们仍然有充分的理由相信,廉价石油会使世界经济升温。
Some experts say there are still good reasons to believe cheap oil should heat up the world economy.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
Which would of course cripple the global economy, because as much as we want to win our independence from oil, most of our oil were still coming from the Middle East.
这将导致世界经济瘫痪,虽然我们一直竭力发掘本国石油资源,我们绝大部分的石油,仍然来自中东。
应用推荐