“这对石头多少钱。”我问。
他边说边他从桌子底下拿出一桶砂石倒入一些到玻璃罐中摇晃至砂石填满石头间的空隙。接着他再一次问同学们:“罐子满了吗? ”?
He dumped some gravel in and shook the jar causing pieces of gravel to work themselves down into the Spaces between the big rocks. Then he asked the group once more, "Is the jar full?"
“当你站在那些金色的石头底下的时候,它们是什么样的呢,”有一次她问。
And what are those golden rocks like when you stand under them? 'she once asked.
Once again, it's about chipping away the excess stone because as kids, we are always asking questions.
再一次,这是关于凿掉多余的石头,因为作为孩子,我们永远都在问问题。
应用推荐