现在,再次真正的真相出来。
现在,告诉我真相,你真正的问题是什么?
无论这是不是一种真正的危险,看看发生了并且真相意味着什么,对人类的好奇心仍然是有必要的,只是有些增人烦恼。
Whether or not this is a real danger, it still behooves human curiosity to see what is going on and represent truths, however disturbing.
So here, she's kind of enthralled with the idea - that these gemlike clues--that's a very Nabokovian moment-- the gemlike clues that are gathering around her would be a compensation for the loss of that real access to revelation.
这是很Nabokov化的一个瞬间,在她身边聚集的线索-,是对她失去了真正的了解真相的途径的一个补偿,这有着宗教意味。
应用推荐