他们在翻译的对象选择、直译意译观念及欧化问题等方面,既存在共识更存在分歧。
On subject choosing in translation, the literal and free translation as well as Europeanization, they had common understanding but divergent expressions.
文章主要探讨英汉影视翻译的一个方面一修辞,并且提出了直译意译两种翻译方法可以应用到影视修辞翻译中。
This article is to explore the use of literal translation and free translation in translation work and how to use them properly.
应用推荐