北极燕鸥之所以能不受这一分神因素影响,是因为那时它被一种本能感觉所驱动着,这种本能令人类十分钦佩,它叫做:“更远大的目标”。
The arctic tern resists distraction because it is driven at that moment by an instinctive sense of something we humans find admirable: larger purpose.
但因为我实际上是在为协会工作,我更能感觉到他们的目标是什么。
But because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are.
但是,如果目标让你感觉绝望和沮丧,那么是时候重新考虑自己的目标了,对不对?
But if a goal leaves you feeling hopeless and frustrated, it may be time to rethink your goals, right?
Same memories, same believes, same desires same feels, same goals-- we obviously can't do that, this is a science-fiction story.
同样的记忆,信仰,渴望,感觉和目标-,很明显我们做不到,这是个科幻设想。
and I work with them and you know, they hit their goal. That's when I feel the best about it.
我跟他们一起练,他们达成目标。那时候我感觉最好。
exactly who they were targeting and how, though I got the sense that their approach was similar to ours.
他们究竟把谁当目标又是怎么发现目标的,尽管我有一种感觉,他们的途径和我们的差不多。
应用推荐