根据越南方面消息,各国领导人也期望在大会时商讨打击盗版货品的方法。
Leaders are also expected to look for ways to combat pirated goods at the meeting, according to Vietnamese sources.
不过,微软的调查者花费了大量的时间来研究大规模的盗版是如何在工厂生产复制品出来然后分发其货品到全球各地去的。
Microsoft's investigators, however, spend much of their time examining how large-scale counterfeiters produce copies at factories and then distribute their wares around the globe.
如果当你在出售货品时申明是正版,但实际上却是在售卖盗版货。你欺诈的行为将会受到法律的制裁。
If you state that you are selling original items when you are actually selling pirated goods, you can be found guilty of committing fraud, whereby legal action can be taken against you by the police.
应用推荐