如果贵方不打算赔偿我方的损失的话,我方建议由仲裁来解决。
If you are not prepare to compensate our loss, we suggest that case be submitted for arbitration.
罗氏又说,虽然合同通常规定了争议仲裁条款,但由于争议仲裁代价高昂且耗费时间,还会损坏或破坏商业关系,所以分歧通常由双方和议解决。
But dispute arbitration, as is typically laid out in contracts, is an expensive and lengthy process that can damage or destroy commercial relationships, so disagreements usually are settled, he says.
双方的争端原定于由一个英超联赛仲裁小组来解决,但是预期下个月上旬召开会议的迹象已经模糊了。
Their dispute was set to be resolved by a Premier League arbitration panel but Suggestions that one was due to be convened early next month have been played down.
应用推荐