一年来,他一直在向通用董事长里克·瓦格纳施压,要求其扭转公司的颓势。
For over a year, he has been pressing GM's chairman, Rick Wagoner, to turn the firm around.
批评人士认为,瓦格纳对通用汽车公司近年来的亏损负有责任,不过,他此前一直说希望能够留任。
Wagoner has been criticized for his handling of G.M.'s declining fortunes, but he has said he intends to stay on.
通用公司行政主管里克·瓦格纳被问及,通用公司是否考虑出售设在中国的盈利的工厂。
GM chief executive officer Rick Wagoner was asked if his company is considering selling its profitable operations in China.
应用推荐