本文用对比语言学的理论和方法,对汉维语否定句进行了分析和对比,既求同又求异。
This paper makes analysis and contrast of the negative sentences for both similarities and differences between Chinese and Uygur by employing contrastive linguistic theories and methods.
因此,将对比语言学中的有关理论应用到翻译研究中去无疑会对翻译实践起到指导作用。
Therefore, the application of relative theory in contrastive linguistics must provide theoretical guidance to translation study.
第二章阐述了与本文相关的理论:对比语言学以及功能语法的理论基础与应用。
Chapter 2 illustrates the relative theories involved in the thesis: the theoretical basis and application of contrastive linguistics and functional grammar.
应用推荐