现在百事公司已经研发出一个苏打销售机,它能帮助买饮料的顾客用百事产品做礼物去交朋友。
Now the company has developed a soda machine that allows beverage buyers to "friend" others with a gift of a Pepsi items.
但是,可口可乐现在已经决定走百事道路,收购其主要灌装商。 这一行动被诺伊女生称之为“沉冤得雪”。
Now, however, Coca-Cola has decided to follow Pepsi’s lead by acquiring its main bottler—a move Ms Nooyi describes as “vindication”.
阿斯巴甜(也叫做纽甜或怡口糖,出现在可口可乐和百事可乐的减肥产品中)引起了人们对食用健康的担心,正如四十年前它首次被生产出来一样。
Aspartame (which is marketed as NutraSweet or Equal and appears in products such as Diet Coke and Diet Pepsi) has aroused similar health concerns since it was first produced more than 40 years ago.
应用推荐