环保人士警告说,我们居住的是个布有各种危险化学物质的世界,从强效杀虫剂到戴奥辛、聚氯联苯等有毒工业废物都有。
We live, environmentalists warn, in a world laced with dangerous chemicals, from powerful pesticides to toxic industrial wastes like dioxin and PCBs.
环保人士今天警告说,成百上千的入侵物种-从鼠类到各种疾病-正成为全球野生生物遭遇的最大威胁之一。
Hundreds of invasive species - from rats to diseases - are posing one of the greatest threats to wildlife around the world, conservationists warned today.
应用推荐