这只是第二次王储与平民结婚。
It's only the second time a potential heir to the throne has married a commoner.
资深王室观察家与社会活动家苏拉克表示,王储第三次结婚后成熟了,比过去懂得尊重他人。
Sulak Sivaraksa, a veteran royal observer and social activist, says that the prince has matured during his third marriage and is more respectful of others than in the past.
泰国人已经习惯了普密蓬国王的美德:从一而终、佛教徒的虔诚和传统的节俭。作为继任者,王储实难企及。
For Thais used to King Bhumibol's virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute.
应用推荐