猪肉块,是浙江省南部一带畲族饮食习俗。在以往景宁畲族山区,每逢婚事、喜庆、丧事等招待酒席时,酒席按毎桌每人(一般八人)煮烧一大块猪肉(畲语称官比),分量有三两、四两(重量单位:十六两制)不等,可让客人散筵后带回家。肉块大则酒席“排场”。此风俗一直沿袭到八十年代至九十年代。
如何订购:罗选择了哈德逊山谷的北京烤鸭水饺,红烧猪肉块;
What to Order: Lo's take on Hudson Valley Peking duck dumplings; braised pork sliders;
加工后的食品有面包,预制类食品有面块、肉类和蛋、比萨饼、冷盘食品和熏猪肉、奶酪、汤类及其它快餐。
Processed foods include bread, prepared dinners like pasta, meat and egg dishes, pizza, cold cuts and bacon, cheese, soups, and fast foods.
李绍最近在物美超市购物花了十分钟挑了一块肥点的猪肉,这是最便宜的肉了。
Shopping recently at Wu Mart, a popular Chinese supermarket chain, Li spent 10 minutes picking through a bin of fatty pork, one of the cheapest cuts available.
应用推荐