在这个即时报道、推特微博和博客的时代,确实有将所有信息一网打尽的诱惑,有时还会匆忙得出结论。
In this age of instant reporting, tweets and blogs, there's a temptation to latch on to any bit of information, sometimes to jump to conclusions.
七月,佩林在推特微博中使用了她的独创英语,并附带上布什和奥巴马的先例:“‘拒掉’、‘错低估’、‘紧紧张’。
As Palin tweeted in July about her own special language adding examples from W. and Obama: “ ‘Refudiate, ’ ‘misunderestimate, ’ ‘wee-wee’d up.’
我要求女儿用真情实感打动观众,为此我们看过许多优秀影片和用音乐的旋律次次感染,激活她内心的深情,在五官上的表情特微的深入刻画,获得了成功。
I asked my daughter to move the audience with true feeling, for which we have seen a lot of good videos and made use of music to activate her heart to express the feeling one her face.
应用推荐